Displaying selected surveys.
Survey's main page | Display all verified surveys.
Selection subset: 925.
Ilość ankiet w tym zbiorze: 1.
Accepted and processed
#925 - Survey sent on 21.01.2011, 18:27:59
Student SGH, studia licencjackie, studiuje już 1 semestr na SGH. Mieszka w Warszawie.
- Brakuje:
- cichego miejsca do wypoczynku i nauki poza biblioteką
wygodnych foteli dla czekających na zajęcia
- Należy:
- stworzyć parkingi rowerowe (oraz przebieralnie z prysznicami)
zbudować basen z prawdziwego zdarzenia z zapleczem (będę korzystał/a!)
ułatwić korzystanie z budynku osobom niepełnosprawnym
- Cenię:
- Aulę Spadochronową jako miejsce spotkań i targów
kawiarnię w budynku C
- Przeszkadza:
- zła komunikacja między budynkami, gdyż ... daleko się idzie do budynku W z G. W zasadzie cała przerwa jest zajęta.
- Uwagi:
- Brakuje informacji w języku angielskim. Osoby studiujące w j. angielskim, które nie znają polskiego, mają problemy, żeby poruszać się po kampusie. Wszystkie informacje o zmianach sal są po polsku, nawet te wywieszane przez prowadzących zajęcia, a wiedzą, że mają do czynienia z grupą anglojęzyczną.
Poza tym nawet w dziekanacie, przy okienku obsługującym obcokrajowców, wisi kartka "OBCOKRAJOWCY", czego i tak obcokrajowiec nie rozumie.
W wirtualnym dziekanacie nie wszystkie wiadomości są po angielsku. Na przykład nazwy niektórych przedmiotów w deklaracjach wyskakują nagle po polsku, a powinny być po angielsku.
Ostatnio, studenci dostali do wypełnienia ankiety nt. prowadzonych zajęć na SGH. Ankieta również była po polsku, mimo iż przeprowadzano ją na studiach po angielsku.
Brakuje planu i regulaminu studiów w języku angielskim. Osoby studiujące w ramach programu Global SGH nie wiedzą, jakie będą miały przedmioty do zrealizowania, regulamin studiów też nie jest znany. Jeśli jest on taki sam, jak po polsku, to warto by było go przetłumaczyć, jednak osoby studiujące w Global SGH wiedzą już, że zasady są dla nich jednak w kilku przypadkach inne. Warto by było, gdyby jednak można było mieć jasność co do tych kwestii. Jest to utrudnienie szczególnie dla osób, które chcą np. brać udział w wymianie (Erasmus), gdzie trzeba wiedzieć, jak wyglądają przedmioty.
Jeżeli SGH chce stać się konkurencyjną, europejską uczelnią również dla obcokrajowców, trzeba umożliwić im dostęp do informacji nt. naszej szkoły. Bez języka angielskiego i dbałości o te rzeczy, nie ma o tym mowy.